Thursday, October 06, 2005

Lo and the Magnetics

A song I discovered last month on CBC Radio 3's podcast - If anyone knows French and can post a translation, I'd be grateful. I understand enough and can babelfish my way through the rest of the way to the point where I think the lyrics are cool, but I might be totally wrong.


Tachée by Lo and the Magnetics.

Moi, je suis née dans une fausse ville
Je suis née dans une pauvre ville
Je suis née sans yeux

Toi, t’as âgée au bon moment
Toujours prêt pour le moment
T’étais née sans mains

S’ils vous donnent une grosse somme
Pour perpétuer l’addiction
Laisse faire votre dose

Moi, dis mois les possibilités
Et j’te dirai qu’c’est okay
Je suis pleine de rien

Toi, tu manges toujours tes sentiments
J’adore toujours les sentiments
Je suis pleine de rien

Une fois, j’étais pleine de rien
Mais maintenant, j’ai faim
De toi

Moi, je m’ennui de toi
Toujours les pensées faites en soie
La tache est permanente

Moi, je suis née dans une fausse ville
Je suis née dans une pauvre ville
Je suis née sans liens

Toi, t’as âgée au bon moment
Toujours prêt pour le moment
T’étais née sans mains

Moi, je m’ennui de toi
Toujours les pensées faites en soit
La tache est permanente

Toi tu mange les sentiments
J’adore tes sentiments
Je suis pleine de rien

Moi je m’ennui de toi
Toujours les pensées faites de soie

They have a neat logo too:

5 Comments:

Blogger Chris Raz said...

Hey Jason, glad you like the tune, I'll get on that translation for you soon. In the meantime, you can check out my blog: www.elvinray.bogspot.com or www.loandthemagnetics.com
see ya
Chris Raz of the Magnetics

4:10 PM

 
Blogger Jason said...

Awesome! Thanks for posting links, although I want to correct your blogspot link you left in the comment for my 2 or 3 loyal readers... It's actually www.elvinray.blogspot.com For a minute, when I followed your link I thought you were blog spam until I caught the typo.

Good luck on your next tour!

4:38 PM

 
Anonymous Lorraine said...

hey jason!
thanks for the compliments... i wrote a translation of TACHEE months ago, but now i can't find it... so here's my new translation (probably VERY similar if not identical) it's a sad song.


Tachée (Muir/Muller)

I, was born in a fake town
I was born in a poor town
I was born without eyes
You, you grew up at the right time
Always ready for the moment
You were born without hands

If they give you a large sum
To perpetuate the addiction
Skip your turn

Me, tell me the possibilities
And i’ll tell you it’s okay
I am full of nothing
You, you always eat your feelings
I love feelings
I am full of nothing

One time, I was full of nothing
But now, I hunger
For you

I, I miss you
Always thoughts made of silk
The stain is permanent
I, was born in a fake town
I was born in a poor town
I was born without ties

You, grew up at the right time
Always ready for the moment
You were born without hands
I, I miss you
Always thoughts made of silk
The stain is permanent

Oh, you eat feelings
I love your feelings
I am full of nothing
Oh, I miss you
Always the feelings made of silk

9:17 PM

 
Blogger Jason said...

So cool... I did get a good sense of it and I'm glad to read your translation. Thanks so much!!!

8:55 PM

 
Anonymous Lorraine said...

:-)

4:24 AM

 

Post a Comment

<< Home